★★★★☆
3.1 étoiles sur 5 de 878 avis
Le mystère de Jeju : Conte bilingue coréen-français - de (Album - Nov 1, 2003) (Author)
Caractéristiques Le mystère de Jeju : Conte bilingue coréen-français
La ligne suivant montre les faits utiles relatives aux Le mystère de Jeju : Conte bilingue coréen-français
| Le Titre Du Fichier | Le mystère de Jeju : Conte bilingue coréen-français |
| Date de publication | |
| Traducteur | Genia Damani |
| Numéro de Pages | 389 Pages |
| Taille du fichier | 70.26 MB |
| Langue | Anglais et Français |
| Éditeur | Pan Macmillan |
| ISBN-10 | 7574531820-LZH |
| Format de Données | ePub PDF AMZ MBP WRI |
| Auteur | (Album - Nov 1, 2003) |
| Digital ISBN | 315-5923049436-KPP |
| Nom de Fichier | Le-mystère-de-Jeju-Conte-bilingue-coréen-français.pdf |
Télécharger Le mystère de Jeju : Conte bilingue coréen-français Livre PDF Gratuit
Noté 435 Retrouvez Le mystère de Jeju Conte bilingue coréenfrançais et des millions de livres en stock sur Achetez neuf ou doccasion
Contes des quatre vents CONTES ET LÉGENDES DES MONDES ASIE Corée du Nord SongHee vivait avec sa mère et sa grandmère au pied d’un volcan éteint sur une mystérieuse île appelée Jeju
Résumé SongHee vivait avec sa mère et sa grandmère au pied dun volcan éteint sur une mystérieuse île appelée Jeju Un soir elle se perdit dans la forêt avec KhoulKhoul son cochon apprivoisé
Le mystère de Jeju est une bonne façon d’en connaître un peu plus sur la culture coréenne à travers un conte pour enfants Je vous conseille ce petit livre même si vous le lisez seul C’est une belle histoire et lors d’une conversation avec un Coréen vous pourrez probablement l’étonner par votre connaissance de la culture coréenne
Personnellement après avoir lu ce conte pour enfants cela m’a donné envie d’aller sur l’île de Jeju et de voir ces immenses statues appelées Dolharubang
SongHee vivait avec sa mère et sa grandmère au pied dun
De plus ce petit livre est bilingue le texte y est écrit en coréen et en français Je trouve ce choix judicieux car un conte pour enfants n’est pas difficile à lire et à comprendre C’est donc un bon support pour les débutants dans l’apprentissage du coréen ou du français